Day 3283 (Thursday) 4 th June 2026 This was the sky above Nice yesterday This is between Nice and Villefranche and this is the port La Darse in Villefranche. It was a bit cloudy today and there were two cruise ships in the bay. I thought the mayor had stopped two coming in at the same time. As promised here are the rest of the French expressions… Ça ne mange pas de pain “ It doesn’t eat bread “, an idiom to express that an action is easy to make. It comes from the 17 th century when bread had much bigger importance in French society since it represented the main expense for the food budget. Saying it meant that buying an object for example won’t be deduced from the bread budget meaning it costs nothing. Avoir du pain sur la planche “ Having bread on the board ” is used when a person has some work to, dating back to the time when convicts had to work in exchange for free food, in that case, bread. Il y a de l’eau dans le gaz “ There is water in the gas “...
Posts
- Get link
- X
- Other Apps
Day 3282 (Wednesday) 3 rd June 2026 A storm was forecasted for yesterday afternoon but it mostly passed us by other than a few drops of rain and a rumble of two of thunder but it hit other areas quite hard and a villa in Saint-Jean Cap-Ferrat was hit and we could see the smoke. Huw found these photos online. The beach was quite full and it was a beautiful sunny day so we went to Nice for our weekly kebab. The park was peaceful again after two weeks of rowdy children. The expensive cruise ship was back in the bay again and the tourist boat was quite crowded. As promised yesterday, here are some more French expressions… Being the country of fashion, they have many more expressions related to clothes and fabric, such as… L’habit ne fait pas le moine This expression is a common one in romance languages such as Italian and Spanish. It literally translates to “ clothes don’t make the monk “, to say that appearances can be deceiving. The English equivalent wouldn’t be so specific...