Posts

Image
  Day 3284 (Friday) 5 th June 2026 This is at the end of our street where we park the scooter, it is now a private house. and this is close to Place de la Paix. It was another lovely day but that chilly wind is still blowing, which is really annoying. We went up to La Corne d’Or (the Golden Horn) for lunch and the view was as wonderful as ever. 'I have a wooden face': All the ways to say you're drunk or hungover in French File photo dating back to 1993 of people sitting at a terrace in Paris. (Photo by MICHEL GANGNE / AFP) There are almost as many ways to say you’ve had one too many in French as there are wine producers in France. For a country that has a reputation for moderate drinking, French certainly has a lot of ways to describe being drunk. Starting with the basics, any one of these describes the mood and the moment perfectly well: [used with  être ]  éméché, saoul, soûl, enivré, ivre, bitteré, bourré.  For example  je suis bourré  (I'm drunk),...
Image
  Day 3283 (Thursday) 4 th June 2026 This was the sky above Nice yesterday This is between Nice and Villefranche and this is the port La Darse in Villefranche. It was a bit cloudy today and there were two cruise ships in the bay. I thought the mayor had stopped two coming in at the same time. As promised here are the rest of the French expressions… Ça ne mange pas de pain   “ It doesn’t eat bread “, an idiom to express that an action is easy to make. It comes from the 17 th century when bread had much bigger importance in French society since it represented the main expense for the food budget. Saying it meant that buying an object for example won’t be deduced from the bread budget meaning it costs nothing.  Avoir du pain sur la planche “ Having bread on the board ” is used when a person has some work to, dating back to the time when convicts had to work in exchange for free food, in that case, bread.   Il y a de l’eau dans le gaz “ There is water in the gas “...